Translation of "devi fare tutto" in English


How to use "devi fare tutto" in sentences:

Non devi fare tutto da solo.
You don’t have to do it all alone.
Tigre dice, d'ora in poi, devi fare tutto in stile giapponese.
Tiger said, from now on, you must do everything Japanese-style.
Vuoi fare Babbo Natale, oggigiorno? Devi fare tutto da solo.
You want to be Santa Claus these days, you on your own.
Devi fare tutto quello che ti ho detto, se vuoi scappare.
You must do everything I just told you if you want to escape.
Guarda che non devi fare tutto quello che ti dice il Dott. Phil.
But you don't have to do everything Dr. Phil tells you to do.
Però devi fare tutto quello che ti dico.
But you must do everything I say.
E so che devi fare tutto da sola, mia mamma era single.
And I know you do everything by yourself. My mom was a single mom.
Devi fare tutto quello che vogliono, qualunque cosa.
You have to do whatever they want. I don't care what it is.
Se vuoi scoprirlo, devi fare tutto quello che dico io.
If you want to know, you must do everything I say.
E devi fare tutto ciò che è necessario.
Then you will have to do whatever it takes.
Non devi fare tutto da sola.
You don't need to do this all alone.
Forse non devi fare tutto questo da solo, Harry.
Maybe you don't have to do this all by yourself, mate.
Ora devi fare tutto quello che dico!
You are now Gobbled! You've gotta do whatever I say!
Senti, signorina Rompiscatole, devi fare tutto il possibile per aiutare tuo padre.
Listen, Bratty McPain-in-the-Butt, you will do whatever it takes to help your father.
Allora devi fare tutto cio' che puoi per sopravvivere... per tornare a casa.
Then you must do everything you can to survive, to return home.
Sai che non devi fare tutto quello che ti dicono.
You know you don't have to do everything you're told.
Devi fare tutto quello che puoi per sembrare normale.
You gotta do everything you can to look normal.
N-Non devi fare tutto da solo.
Y-you don't have to do this alone.
Quando un'operazione dipende dalla perfetta sincronia e dal posizionamento, devi fare tutto cio' che serve per assicurarti che tutto avvenga come previsto.
When an operation depends on clockwork timing and position, you have to do whatever it takes to make sure it comes together.
Devi fare tutto il possibile affinche' non uccida Ben.
No matter what, you've gotta make sure that he doesn't kill Ben.
Tesoro... non devi fare tutto questo per noi... e' troppo lavoro.
Honey, you don't have to do this for us. It's too much work.
Devi fare tutto cio' che ti e' possibile per avvicinarti a lui...
You must do everything you can to get close to him.
Devi fare tutto il necessario per...
You have to take all the practical steps to prepare.
Ma... devi fare tutto cio' che e' in tuo potere... per contenerli.
But... you must do everything in your power... to contain them.
La tua bellezza è completamente nelle tue mani, quindi devi fare tutto il possibile per conservarlo e moltiplicarlo.
Your beauty is completely in your hands, so you need to do everything possible to preserve and multiply it.
Devi fare tutto quello che ti dico.
You're mine to do it as I please.
Non devi fare tutto quello che dice lei, lo sai...
You don't have to do everything she says, you know...
Devi fare tutto ciò che dico, quando lo dico, come lo dico e non appena lo dico.
I need you to do everything I say when I say, how I say, and as fast as I say.
Tu devi fare tutto quello che voglio, quando voglio.
You have to do... whatever I want, whenever I want.
Ehi, devi fare tutto quello che ti dico.
Now, you have to do exactly as I say.
Sono stata nella tua stessa situazione, e so quanto sia dura, e so che devi fare tutto cio' che serve per affrontare la cosa.
I've been where you are, and I know how hard it is, and I know you got to do whatever you got to do to deal with it.
Elena... devi fare tutto il possibile per impostare una sorta di segnale, che ci aiuti ad identificare quest'area.
Jeremy: Elena, I'm going to need you to do whatever possible to set up some sort of signal to help us identify that compound.
Ma se non puoi dissuaderla da questa decisione allora devi fare tutto cio' che puoi per proteggerla.
But if you can't dissuade Mary from this course, then you owe it to her to do what you can to protect her.
Non devi fare tutto questo per me, Gloria.
You don't have to do that for me, Gloria.
Non devi fare tutto questo, non devi fare proprio niente.
You don't have to do this. You don't have to do anything.
A maggior ragione, devi fare tutto cio' che e' in tuo potere, tesoro.
All the more reason. You gotta do whatever it takes, honey.
Bene, allora devi fare tutto il possibile per integrarti, o decidere che non ti interessa.
Well, then you've gotta do everything you can to blend in or decide not to care.
Devi fare tutto quello che dico e dire a tutti che sono sensazionale.
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational.
Ma tu devi fare tutto cio' che dico e seguire ogni indicazione senza fare domande.
Follow every direction without asking a single question.
Non devi fare tutto questo da sola.
You don't have to do all this by yourself.
Devi fare tutto cio' che puoi, dare il massimo, e se lo fai, se resti positivo, avrai una possibilita' di migliorare.
You do everything you can, work your hardest. And if you do, if you stay positive, you have a shot at a silver lining.
E questo significa che non devi fare tutto da solo.
And that means you don't have to do everything yourself.
Davvero... non devi fare tutto questo per me.
You really... you do not need to do this for me.
Quindi, per evitare problemi con i pagamenti in ritardo nel casinò, devi fare tutto fin dall'inizio.
So, in order to avoid problems with late payments in the casino, you need to do everything right from the very beginning.
2.2184329032898s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?